Olá, queridos alunos e amantes da língua inglesa! 🌟 Hoje, temos uma aula especial que vai unir entretenimento e aprendizado de uma maneira incrível. Vamos explorar uma cena memorável do filme “The Pursuit of Happyness” (À Procura da Felicidade) e desvendar juntos os segredos linguísticos escondidos nela. Preparados? Vamos lá!
Aprenda Inglês com Filmes – Cena Escolhida: A Oferta de Emprego
The Pursuit of Happyness: My Favourite Scene #1 (Transcrição) | À procura da felicidade: Minha cena favorita #1 (Tradução) |
Diálogo Original em Inglês com sua respectiva tradução:
Scene – The Pursuit of Happyness (Transcrição em inglês) | Cena – À procura da felicidade: (Tradução em português) |
---|---|
Martin Frohm: Hi Chris. | Martin Frohm: Oi Chris. |
Chris Gardner: Mr. Frohm, good to see you. | Chris Gardner: Senhor Frohm, é bom vê-lo. |
Martin Frohm: Nice shirt. | Martin Frohm: Ótima camisa. |
Chris Gardner: Thank you sir. | Chris Gardner: Obrigado senhor. |
Jay Thistle: Chris. | Jay Thistle: Chris. |
Chris Gardener: Hey, Jay. | Chris Gardener: Oi Jay. |
Martin Frohm: Chris, sit down please. | Martin Frohm: Chris, sente-se por favor. |
Chris Gardner: I thought I’d wear a shirt today, you know, being the last day and all. | Chris Gardner: Eu pensei em usar uma camisa hoje, sabe, sendo hoje o meu último dia e tudo mais. |
Martin Frohm: Well thank you, thank you, we appreciate that. But wear one tomorrow though okay, because tomorrow’s going to be your first day, if you’d like to work here as a broker. Would you like that Chris? | Martin Frohm: Bom, obrigado, obrigado, nós apreciamos isso. Mas, use uma amanhã certo, porque amanhã será o seu primeiro dia, se você quiser trabalhar aqui como corretor. Você gostaria Chris? |
Chris Gardner: Yes sir. | Chris Gardner: Sim senhor. |
Martin Frohm: Good, we couldn’t be happier. So welcome. Was it as easy as it looked? | Martin Frohm: Bom, nós não poderíamos ficar mais felizes. Então bem-vindo. Foi fácil como parecia? |
Chris Gardner: No sir, no sir it wasn’t. | Chris Gardner: Não senhor, não senhor, não foi. |
Martin Frohm: Well, good luck Chris. | Martin Frohm: Bem, boa sorte Chris. |
Chris Gardner: Thank you, thank you sir. | Chris Gardner: Obrigado, Obrigado senhor. |
Martin Frohm: Oh Chris, I almost forgot. | Martin Frohm: Ah Chris, Eu quase esqueci. |
Chris Gardner: Thank you. | Chris Gardner: Obrigado. |
Chris Gardner: This part of my life, this little part, is called happiness. | Chris Gardner: Essa parte da minha vida, essa pequena parte, é chamada felicidade. |
Pratique agora cada trecho como se fosse o Chris ou Martin
Análise e Dicas de Inglês dessa cena de ‘À Procura da Felicidade’:
- Saudações e Formalidades:
- “Hi Chris.” / “Mr. Frohm, good to see you.”
- Aqui, temos uma mistura de formalidade e casualidade. “Hi” é uma saudação casual, enquanto “Mr. Frohm” adiciona um toque de respeito. Dica: em ambientes profissionais, é sempre bom errar para o lado da formalidade!
- Elogios e Agradecimentos:
- “Nice shirt.” / “Thank you sir.”
- Elogios são uma ótima maneira de quebrar o gelo. E não se esqueça de agradecer! A palavra “sir” adiciona um nível extra de respeito.
- A Importância do Vestuário:
- “I thought I’d wear a shirt today, you know, being the last day and all.”
- Chris faz uma observação leve sobre seu traje. Atenção à expressão “you know” – é uma maneira comum de suavizar declarações ou fazer uma pausa para envolver o ouvinte.
- A Oferta:
- “Tomorrow’s going to be your first day, if you’d like to work here as a broker.”
- Atenção ao condicional “if you’d like”. É uma maneira polida de fazer ofertas ou sugestões.
- Expressando Felicidade:
- “This part of my life, this little part, is called happiness.”
- Uma frase poderosa! Aqui, Chris expressa sua alegria. Note o uso da palavra “called” para indicar nomeação ou definição.
Reflexões e Prática:
Agora, queridos alunos, é a sua vez! 🚀 Como você se sentiria se estivesse no lugar de Chris? Como você expressaria sua alegria e gratidão em inglês? Lembre-se, a prática leva à perfeição, então não hesite em compartilhar suas próprias frases nos comentários!
E não se esqueça de assistir à cena no YouTube para ouvir a pronúncia e a entonação das palavras e frases. Cada interação com o idioma é uma oportunidade de ouro para aprender e crescer! 🌱 Assista à cena aqui!
Encerramento:
Espero que vocês tenham se divertido e aprendido algo novo hoje! Lembre-se, cada filme, cada cena, cada diálogo é uma janela para um novo mundo de aprendizado. Então, mantenha os olhos e ouvidos abertos, e deixe a mágica do inglês entrar em sua vida!
Um abraço caloroso e até a próxima aula! 🌟💫 Happy learning!
FAQ sobre Aprender Inglês com Filmes
Por que aprender inglês com filmes é eficaz?
Como posso usar o filme “À Procura da Felicidade” para melhorar meu inglês?
Quais são os benefícios específicos de usar este método de aprendizado?
Onde posso encontrar mais recursos para aprender inglês com filmes?
É adequado para todos os níveis de habilidade em inglês?
Continue aprendendo com Inglês com Filmes
Para continuar aprendendo veja esses links:
FluentU – Aprenda Inglês Através de Filmes e Filmes: O Guia Completo
- Um guia abrangente que oferece dicas para melhorar o vocabulário, a gramática, as habilidades de escuta e muito mais, tudo através de assistir filmes.