Vou fazer você falar inglês!

Call The Shots: Tomando as Rédeas em Inglês

Imagem mostrando uma pessoa segurando uma câmera grande e apontando para um alvo de decisões de vida, simbolizando a expressão 'Call The Shots'. Perfeita para artigos e posts de blog sobre liderança, tomada de decisões e controle da própria vida
Call The Shots' é uma expressão poderosa usada para descrever alguém que toma decisões ou tem o controle de uma situação. Quer saber como ser essa pessoa que 'chama os tiros' em diferentes contextos, seja no trabalho ou na vida pessoal? Explore exemplos e diálogos que revelam como você pode 'Call The Shots' em seu cotidiano em inglês.

Conteúdo da aula

Introdução à “Call The Shots”

Você já se encontrou em uma posição de poder, onde tinha o controle total da situação? Ou talvez você já tenha sido responsável por tomar as decisões importantes em algum momento da sua vida? Se sim, você estava “calling the shots”. Essa expressão em inglês é usada para descrever alguém que está no comando, tomando as decisões e controlando a situação.

Imagem ultrarrealista ilustrando a expressão 'Call The Shots', com uma pessoa com a mão erguida como se estivesse dando instruções. Ideal para adultos brasileiros aprendendo inglês, a imagem representa a liderança e a capacidade de tomar decisões importantes

A habilidade de “call the shots” é extremamente relevante em várias áreas da vida, desde o ambiente de trabalho até o meio esportivo. Ser capaz de tomar decisões assertivas e assumir a liderança é uma qualidade muito valorizada. Ao longo desta aula, você terá a oportunidade de praticar a pronúncia de diferentes frases usando a expressão “call the shots”.

Pratique sua pronúncia
call the shots
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Significado e Uso de “Call The Shots”

Definição de “Call The Shots”

Em termos simples, “call the shots” significa ter o poder de tomar decisões e controlar uma situação. Essa expressão é frequentemente usada quando alguém está no comando e tem a responsabilidade de ditar o rumo das coisas.

Imagine uma situação em que você é o líder de uma equipe em um projeto importante. É você quem determina as estratégias, define as tarefas e delega responsabilidades. Nesse caso, você está “calling the shots”. Você tem a autoridade para tomar as decisões finais e liderar o time rumo ao sucesso.

Contextos de Uso

“Call the shots” pode ser aplicada em diversas situações. Aqui estão alguns exemplos:

  • Em um jogo de futebol, o capitão do time é responsável por “calling the shots” dentro de campo, tomando as decisões táticas e estratégicas;
  • No mundo dos negócios, o CEO de uma empresa é a pessoa que “calls the shots”, tomando as decisões importantes que afetam toda a organização;
  • Em um filme, o diretor é quem “calls the shots” no set de filmagem, decidindo como cada cena será filmada e dirigindo os atores;
  • Em um relacionamento, há momentos em que uma das pessoas toma a liderança e “calls the shots”, decidindo onde ir, o que fazer, etc.

Aplicação prática de “Call The Shots” em diferentes contextos

Contexto 1

“Call The Shots” é uma expressão comumente usada no contexto empresarial para se referir a tomar decisões importantes ou ter controle sobre uma situação específica. Ela é muito usada em reuniões de negócios e discussões relacionadas ao trabalho.

Example 1: The CEO called the shots and decided to invest in a new project.
Tradução: O CEO tomou as decisões e decidiu investir em um novo projeto.

Example 2: As the project manager, it’s your job to call the shots and guide the team towards success.
Tradução: Como gerente de projeto, é seu trabalho tomar as decisões e orientar a equipe para o sucesso.

Example 3: The marketing team called the shots and decided to launch a new advertising campaign.
Tradução: A equipe de marketing tomou as decisões e decidiu lançar uma nova campanha publicitária.

Example 4: I trust John to call the shots on this project; he has a lot of experience and knows what he’s doing.
Tradução: Eu confio no John para tomar as decisões neste projeto; ele tem muita experiência e sabe o que está fazendo.

Curiosidade: Saber usar a expressão “Call The Shots” pode ser útil em situações de trabalho em que você precisa demonstrar liderança e confiança para tomar decisões importantes. Pratique a pronúncia e tente incorporar essa expressão em suas conversas profissionais.

Pratique sua pronúncia
The CEO called the shots and decided to invest in a new project.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Uso de “Call The Shots” no contexto 2

No contexto dos esportes, especialmente em jogos e competições, “Call The Shots” é frequentemente usado para se referir à pessoa responsável por tomar decisões e arbitrar as jogadas.

Example 1: The referee calls the shots on the field and ensures fair play.
Tradução: O árbitro toma as decisões no campo e garante o jogo justo.

Example 2: The umpire has the authority to call the shots and make the final ruling.
Tradução: O juiz tem a autoridade para tomar as decisões e fazer a decisão final.

Example 3: In tennis, the line judge calls the shots if the ball is in or out.
Tradução: No tênis, o juiz de linha toma as decisões se a bola está dentro ou fora.

Example 4: The coach trusts the team captain to call the shots during the game.
Tradução: O treinador confia no capitão do time para tomar as decisões durante o jogo.

Curiosidade: Se você gosta de esportes ou costuma assistir a jogos, é importante conhecer a expressão “Call The Shots” para entender o papel dos árbitros e juízes nas competições esportivas. Pratique a pronúncia e tente incorporar essa expressão em suas conversas sobre esportes.

Pratique sua pronúncia
The referee calls the shots on the field and ensures fair play.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Contexto 3

Em outro contexto, “Call The Shots” pode ser usado informalmente para indicar que alguém está no controle de uma situação ou liderando um grupo de pessoas.

Example 1: Sarah is a great team leader. She always knows how to call the shots and keep everyone motivated.
Tradução: Sarah é uma ótima líder de equipe. Ela sempre sabe como tomar as decisões e manter todos motivados.

Example 2: As the event organizer, it’s your job to call the shots and ensure everything runs smoothly.
Tradução: Como organizador do evento, é seu trabalho tomar as decisões e garantir que tudo corra bem.

Example 3: The director called the shots during the film production, making all the creative decisions.
Tradução: O diretor tomou as decisões durante a produção do filme, fazendo todas as decisões criativas.

Example 4: Emma is confident and knows how to call the shots in any situation.
Tradução: Emma é confiante e sabe como tomar as decisões em qualquer situação.

Curiosidade: Saber usar a expressão “Call The Shots” nesse contexto pode ser útil em situações cotidianas, quando você precisa demonstrar liderança e confiança para tomar decisões. Pratique a pronúncia e tente incorporar essa expressão em suas conversas do dia a dia.

Pratique sua pronúncia
Sarah is a great team leader. She always knows how to call the shots and keep everyone motivated.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Mais exemplos de Uso de “Call The Shots”

Aqui estão mais alguns exemplos de frases em inglês que ilustram o uso da expressão “Call The Shots” em diferentes contextos:

Example 1: The principal called the shots and implemented new policies for the school.
Tradução: O diretor tomou as decisões e implementou novas políticas para a escola.

Example 2: She is the boss and calls the shots in the company.
Tradução: Ela é a chefe e toma as decisões na empresa.

Example 3: The coach called the shots and made substitutions during the game.
Tradução: O treinador tomou as decisões e fez substituições durante o jogo.

Example 4: It’s time for you to step up and call the shots in your own life.
Tradução: É hora de você se impor e tomar as decisões em sua própria vida.

Curiosidade: A expressão “Call The Shots” é versátil e pode ser usada em diversos contextos para transmitir a ideia de tomar decisões e ter controle sobre uma situação. Pratique a pronúncia e expanda seu vocabulário com essa expressão multifuncional.

Pratique sua pronúncia
The principal called the shots and implemented new policies for the school.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Exemplos de Diálogos Usando “Call The Shots”

Diálogo em Contexto 1

Imagine a cena: você e seu amigo estão planejando uma viagem juntos. Vocês estão discutindo os detalhes e quem tomará as decisões durante a viagem.

Você: Emma, let’s plan this trip together, but who will call the shots?
Emma, vamos planejar essa viagem juntos, mas quem vai tomar as decisões?

Emma: Hmm, how about we take turns? One day you make the decisions, and the next day I call the shots.
Hmm, que tal nos revezarmos? Um dia você toma as decisões, e no dia seguinte eu tomo as decisões.

Você: That sounds fair! So, tomorrow I’ll be in charge and the day after tomorrow it’s your turn to call the shots.
Isso parece justo! Então, amanhã eu estarei no comando e depois de amanhã é a sua vez de tomar as decisões.

Emma: Exactly! That way we both get to make decisions and have a say in our trip.
Exatamente! Assim, nós dois podemos tomar decisões e ter voz na nossa viagem.

Nessa situação, “call the shots” significa tomar as decisões ou ter a autoridade para decidir algo. Fazer um acordo com seu amigo para alternar quem é responsável por tomar decisões permite que ambos tenham a chance de exercer essa autoridade.

Para praticar a pronúncia e o uso da expressão “call the shots”, repita as frases abaixo:

Pratique sua pronúncia
Emma, let's plan this trip together, but who will call the shots?
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 2

Agora vamos imaginar uma situação no trabalho. Você e seu colega estão liderando um projeto e precisam decidir quem será responsável por tomar as decisões mais importantes.

Você: John, we need to figure out who will call the shots for our upcoming presentation.
John, precisamos descobrir quem vai tomar as decisões para nossa próxima apresentação.

John: I think it makes sense for you to be in charge this time. You have more experience with public speaking, so it’s best if you call the shots.
Acho que faz sentido você estar no comando desta vez. Você tem mais experiência com oratória, então é melhor se você tomar as decisões.

Você: That’s a good point. I’ll take the lead and make sure everything goes smoothly.
Isso é um bom ponto. Eu vou liderar e garantir que tudo corra bem.

John: Great! I trust your judgment and know that you’ll call the shots in the most effective way.
Ótimo! Eu confio no seu julgamento e sei que você tomará as decisões da maneira mais eficaz.

Nesse contexto, “call the shots” significa ter a responsabilidade de tomar as decisões mais importantes. Nesse diálogo, a decisão é tomada com base na experiência e habilidades de cada um. Uma pessoa é designada para liderar o projeto e tomar as decisões cruciais.

Pratique a pronúncia e o uso da expressão “call the shots” repetindo as frases abaixo:

Pratique sua pronúncia
John, we need to figure out who will call the shots for our upcoming presentation.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Diálogo em Contexto 3

Imagine que você está jogando um jogo de tabuleiro com sua família. É a sua vez de jogar e você precisa decidir qual movimento fazer.

Você: Alright, it’s my turn now. I think I’ll call the shots and go for the risky move.
Certo, agora é a minha vez. Acho que vou tomar as decisões e optar pelo movimento arriscado.

Família: Woah, you’re really taking a chance there! We trust your strategy, so go ahead and call the shots!
Nossa, você realmente está arriscando! Confiamos na sua estratégia, então vá em frente e tome as decisões!

Você: Let’s see if this risky move pays off.
Vamos ver se esse movimento arriscado compensa.

Aqui, “call the shots” significa decidir o próximo movimento ou estratégia em um jogo. Nesse diálogo, você decide fazer um movimento arriscado em um jogo de tabuleiro, e sua família apoia sua escolha, confiando em sua estratégia.

Pratique a pronúncia e o uso da expressão “call the shots” repetindo as frases abaixo:

Pratique sua pronúncia
Alright, it's my turn now. I think I'll call the shots and go for the risky move.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Curiosidades e Dicas sobre “Call The Shots”

Como os Nativos Usam

Os falantes nativos de inglês usam a expressão “call the shots” para se referir a alguém que tem o poder ou a autoridade de tomar decisões e dar ordens. É uma expressão comum no mundo dos negócios e também pode ser usada em situações cotidianas para descrever alguém que está no controle de uma situação. Por exemplo:

“John is the CEO of the company and he calls the shots.” (John é o CEO da empresa e ele toma as decisões.)

Pratique sua pronúncia
John is the CEO of the company and he calls the shots.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Erros Comuns e Como Evitá-los

Um erro comum cometido por aprendizes de inglês ao usar a expressão “call the shots” é confundir o verbo “call” com o verbo “make”. É importante entender que “call the shots” não significa “fazer as coisas acontecerem”, mas sim “tomar as decisões”. Para evitar esse erro, é recomendado praticar o uso correto da expressão em contexto. Por exemplo:

“She always makes the shots in the office.” (Ela sempre toma as decisões no escritório.)

Pratique sua pronúncia
She always makes the shots in the office.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Dicas Culturais Relacionadas a “Call The Shots”

A expressão “call the shots” está relacionada à cultura corporativa e ao mundo dos negócios, onde a hierarquia e a autoridade são valorizadas. Nos Estados Unidos, por exemplo, é comum que os executivos de alto escalão sejam vistos como pessoas que “call the shots” e que têm o poder de influenciar o rumo das empresas.

Imagem ultrarrealista de um executivo em terno fazendo uma ligação com um telefone enquanto pessoas observam, ilustrando a expressão 'Call The Shots'. Ideal para adultos brasileiros aprendendo inglês, a imagem simboliza a liderança e a tomada de decisões impactantes.

Origem e Evolução do Uso de “Call The Shots”

A origem da expressão “call the shots” remonta aos jogos de bilhar, nos quais o jogador que estava “nas tacadas” tinha o poder de escolher qual bola atacar e em qual ordem. Com o tempo, a expressão passou a ser utilizada de forma mais ampla para se referir a qualquer situação em que alguém tenha o poder de tomar decisões e controlar o curso dos acontecimentos. Hoje em dia, é uma expressão muito usada no ambiente de negócios e também na vida cotidiana.

Gramática Relacionada a “Call The Shots”

A expressão “call the shots” é uma combinação do verbo “call” (chamar) e do substantivo “shots” (tacadas). Ela é usada na terceira pessoa do singular, com o sujeito que tem o poder de tomar decisões. É importante lembrar que a expressão é fixa e não pode ser separada ou modificada. Por exemplo:

“She calls the shots in our department.” (Ela toma as decisões no nosso departamento.)

Pratique sua pronúncia
She calls the shots in our department.
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês

Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!

Conclusão

Parabéns! Agora você está pronto para call the shots e tomar as rédeas da sua comunicação em inglês. Lembre-se, a prática constante é essencial para se tornar fluente e confiante no uso dessa expressão e de qualquer outra na língua inglesa.

Experimente utilizar call the shots em suas conversas do dia a dia e veja como isso adicionará um toque de autoridade e controle às suas interações em inglês. Seja o protagonista das suas conversas e mostre que você está no comando!

Se você tiver alguma dúvida sobre o uso de call the shots ou qualquer outro aspecto do aprendizado de inglês, deixe um comentário abaixo. Ficarei feliz em ajudar e oferecer orientações adicionais. Lembre-se, a prática da fala é a chave para falar inglês mais rapidamente e você pode contar comigo para isso.

Imagem ultrarrealista de uma pessoa celebrando o aprendizado da expressão 'call the shots', expressando alegria e confiança ao falar inglês. Ideal para adultos brasileiros aprendendo inglês, a imagem simboliza a conquista e o empoderamento no aprendizado linguístico

Perguntas Frequentes sobre “Call The Shots”

Como posso usar “call the shots” em uma conversa em inglês?

“Call the shots” é uma expressão idiomática que significa tomar decisões ou ter controle sobre uma situação. Você pode usar essa expressão em diferentes contextos para mostrar que você é quem está no comando e tomando as decisões. Por exemplo, em uma reunião de trabalho, você poderia dizer: “Eu estou liderando este projeto e vou call the shots“. Isso indica que você está tomando as decisões principais e definindo a direção do projeto.

Quais são expressões similares a “call the shots” em inglês?

Existem algumas expressões similares a “call the shots” em inglês que também transmitem a ideia de ter controle e tomar decisões. Algumas delas são:
Be in charge: estar no comando
Be in control: estar no controle
Have the final say: ter a última palavra
Pratique sua pronúncia
be in charge
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

É possível usar “call the shots” em contextos informais?

Sim, você pode utilizar “call the shots” em contextos tanto formais quanto informais. Essa expressão é amplamente utilizada e compreendida em diferentes situações de comunicação. Lembre-se apenas de adequar o seu tom de voz e estilo de fala ao contexto em que estiver utilizando a expressão.

Posso substituir “call the shots” por outras expressões quando quero transmitir o mesmo significado?

Sim, é possível substituir “call the shots” por outras expressões com significados semelhantes. Você pode utilizar expressões como “take charge”, “be in control” ou “have the final say”. No entanto, cada uma dessas expressões pode ter sutis diferenças de significado e nuances, por isso é importante entender bem o contexto antes de fazer a substituição.
Pratique sua pronúncia
take charge
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Qual é a origem da expressão “call the shots”?

A origem exata da expressão “call the shots” é incerta, mas ela é frequentemente associada ao jogo de sinuca (ou bilhar). Em uma partida de sinuca, o jogador que “chama os lances” é aquele que decide quais bolas serão jogadas e em que ordem. Assim, ele tem o controle sobre o jogo e dita as regras. Essa ideia de ter controle e tomar decisões foi então ampliada para outros contextos, originando a expressão “call the shots”.

Continue o seu aprendizado da expressão “Call the Shots”

Conheça mais exemplos, entenda o significado, pronúncia e exemplos da expressão ‘Call the Shots’ em inglês:

Call The Shots | O que significa esta expressão? – Mairo Vergara – Este artigo oferece uma explanação detalhada da expressão “Call the Shots”, traduzida frequentemente como “dar as ordens”. Inclui exemplos práticos e variações como “estar no comando” ou “tomar as decisões”​.

CALL THE SHOTS: qual é o significado e a tradução da expressão? – Tecla SAP – Este recurso fornece uma visão detalhada sobre o significado e a tradução da expressão “Call the Shots”, apresentando exemplos e situações onde ela pode ser utilizada.

O que significa “to call the shots” em inglês? – inFlux – Este post explora a expressão “Call the Shots” com um exemplo prático, mostrando como ela é utilizada para expressar autoridade ou controle em uma situação.

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem mostrando uma pessoa usando recursos limitados de maneira criativa, representando a expressão 'Make The Most of Something'. Ideal para artigos e posts de blog sobre maximização de potencial, criatividade com recursos limitados e inovação

Make The Most of Something: Aproveitando ao Máximo em Inglês

Make The Most of Something’ é uma expressão motivadora usada para incentivar a aproveitar ao máximo uma situação ou recurso. Curioso para saber como fazer isso na prática? Explore exemplos e diálogos que mostram como você pode ‘Make The Most’ de oportunidades, seja no trabalho ou na vida pessoal, e transformar desafios em vantagens.

Read More
Imagem mostrando uma pessoa amarrando cordas soltas que levam a diferentes itens e cenas, representando a expressão 'To Tie Up Loose Ends'. Perfeita para artigos e posts de blog sobre organização, finalização de tarefas pendentes e solução de problemas

To Tie Up Loose Ends: Finalizando Tarefas em Inglês

To Tie Up Loose Ends’ é uma expressão útil para falar sobre finalizar tarefas ou resolver questões pendentes. Quer saber como aplicá-la no trabalho ou na organização de projetos? Explore exemplos e diálogos que mostram como ‘To Tie Up Loose Ends’ pode ser essencial para trazer clareza e conclusão a diversos aspectos da vida.

Read More