Vou fazer você falar inglês!

Desvendando ‘Turn Down for What’: Significado, Uso e Exemplos Práticos

Desvendando Turn Down for What Significado, Uso e Exemplos Práticos
🌟 Descubra o Mundo de 'Turn Down for What'! 🌟 Mergulhe no significado, uso e a energia vibrante por trás dessa expressão icônica! Cada pedacinho de informação está recheado de exemplos práticos que tornarão seu aprendizado de inglês mais divertido e envolvente. Benefício Bônus: Você não só entenderá essa expressão popular, mas também aprimorará suas habilidades de conversação em inglês! 🚀 Clique para desvendar os segredos agora! 👇

Conteúdo da aula

Olá, queridos alunos! Hoje, temos uma aula super especial. Vamos desvendar juntos os mistérios por trás da expressão “Turn Down for What”. Preparados? Então, vamos lá!

“Turn Down for What” | Uma Expressão, Múltiplos Significados!

Essa expressão ganhou fama mundial graças à batida contagiante da música de DJ Snake e Lil Jon, lançada em 2013. Mas, você sabia que ela tem raízes em um phrasal verb já conhecido? Isso mesmo! Vamos explorar isso juntos.

O Início: “Turn Up”

Para entender “Turn Down for What”, primeiro precisamos conhecer o “turn up”. No universo das festas e baladas, “turn up” é sinônimo de se jogar na diversão, entrar no clima de euforia, muitas vezes com a ajuda de uns drinques ou algo mais.

Agora, imagine a cena: a música está alta, a energia é contagiante, e você? Você está “turned up”!

O Oposto: “Turn Down”

Agora, se “turn up” é se jogar na festa, “turn down” é o ato de se acalmar, dar uma relaxada, sabe? É aquela hora em que a festa dá uma pausa, e a galera se recolhe.

Mas, Lil Jon nos faz a pergunta: “Turn down for what?” Ou seja, por que deveríamos nos acalmar? E a resposta é um sonoro “por nada!” A festa não para!

A Versão Brasileira

Aqui no Brasil, demos nosso toque especial à expressão. “Turn down for what” virou uma forma estilizada de dizer “toma essa!” ou “segura essa!”. É a nossa pitada de criatividade no idioma inglês.

Exemplos Práticos

Vamos aprofundar nosso entendimento com exemplos práticos e divertidos, porque aprender inglês é também se divertir, não é mesmo?

  1. Na Balada:
    • Em inglês: “Turn down for what?!” “Nothing!”
    • Em português: “Parar a festa pra quê?!” “Por nada!”
  2. Na Escola:
    • Em inglês: “We’d be in math class right now.” “Turn down for what? — You’re 18.”
    • Em português: “Estaríamos na aula de matemática agora.” “Parar a diversão pra quê? Você tem 18 anos!”
  3. Em Casa:
    • Em inglês: “Turn down for what?!” “I have a test tomorrow, I have a headache, and my mom is sleeping upstairs.”
    • Em português: “Parar a diversão pra quê?! Tenho uma prova amanhã, estou com dor de cabeça e minha mãe está dormindo no andar de cima.”
  4. Entre Amigos:
    • Em inglês: Darshan was very excited for the weekend so he asked Jamal “turn down for what?!”
    • Em português: Darshan estava empolgado para o fim de semana, então perguntou a Jamal “pegar leve pra quê?!”
  5. Na Vida:
    • Em inglês: “Yeah, and we turn down for what? Nothing! You know what I’m saying?” “I honestly don’t, but I love how you say it.”
    • Em português: “Sim, e nós paramos a farra pra quê? Nada! Sabe o que eu estou dizendo?” “Honestamente, não sei, mas adoro como você diz isso.”
Pratique sua pronúncia
Turn down for what?! Nothing!
Pronúncia Nativa
Toque e fale
Ouça sua Gravação

Vamos testar seus conhecimentos sobre essa expressão em inglês

Preparei um quiz rápido para você praticar e ver se aprendeu e prestou atenção a essa aula!

Conclusão

E aí, gostou de desvendar os segredos dessa expressão comigo? Tenho certeza de que agora você está pronto para usar “Turn Down for What” com toda a confiança! Não esqueça de compartilhar essa aula com seus amigos e, claro, continue acompanhando nosso blog para mais aulas animadas e cheias de energia como essa!

Perguntas Frequentes sobre “Turn Down for What”

O que significa “Turn Down for What”?

“Turn Down for What” é uma expressão popularizada pela música de DJ Snake e Lil Jon. Significa continuar a festa e a diversão sem um motivo aparente para parar. No Brasil, é usada de maneira semelhante a “toma essa!”

Como “Turn Down for What” é usado na conversa?

A expressão é usada para questionar a necessidade de acalmar-se ou parar de se divertir. Pode ser usada em contextos de festa, celebração ou qualquer situação animada.

“Turn Down for What” tem um oposto?

Sim, o oposto é “turn up”, que significa se animar, se divertir e ficar eufórico, muitas vezes em um contexto de festa.

Posso usar “Turn Down for What” em conversas formais?

É melhor reservar esta expressão para conversas informais, pois está associada a festas e diversão e pode não ser adequada para contextos formais ou profissionais.

Como a expressão se tornou popular?

A expressão ganhou popularidade através da música homônima de DJ Snake e Lil Jon lançada em 2013, tornando-se um meme na internet e sendo adotada em várias culturas. Mais especificamente, com a música da DJ Snake, Lil Jon – Turn Down for What

Confira só a música:

Continue desvendando ‘Turn Down for What’

Para continuar aprendendo veja esses links:

Aqui estão 3 links externos em português que oferecem informações adicionais e insights sobre a expressão “Turn Down for What”:

Mairo Vergara: Turn Down for What – O Que Significa?
  • Explore um artigo detalhado que desvenda o significado, o uso e a popularidade da expressão “Turn Down for What”. O post também oferece exemplos práticos com áudio para ajudar na compreensão.
English in Brazil: O Que Significa TURN DOWN FOR WHAT?
  • Assista a um vídeo informativo no Facebook que explora o significado e o contexto em que “Turn Down for What” é comumente usado, proporcionando insights visuais e auditivos.
Fluencypass: O Que Significa Turn Down For What?
  • Leia um artigo que explica a expressão e como ela é usada para demonstrar desdém ou indiferença, oferecendo uma perspectiva adicional sobre seu significado e aplicação.

Estes links oferecem uma variedade de perspectivas e recursos para ajudar a entender e usar eficazmente a expressão “Turn Down for What” em diferentes contextos.

Compartilhe essa aula:

Aulas relacionadas

Imagem mostrando uma pessoa usando recursos limitados de maneira criativa, representando a expressão 'Make The Most of Something'. Ideal para artigos e posts de blog sobre maximização de potencial, criatividade com recursos limitados e inovação

Make The Most of Something: Aproveitando ao Máximo em Inglês

Make The Most of Something’ é uma expressão motivadora usada para incentivar a aproveitar ao máximo uma situação ou recurso. Curioso para saber como fazer isso na prática? Explore exemplos e diálogos que mostram como você pode ‘Make The Most’ de oportunidades, seja no trabalho ou na vida pessoal, e transformar desafios em vantagens.

Read More
Imagem mostrando uma pessoa amarrando cordas soltas que levam a diferentes itens e cenas, representando a expressão 'To Tie Up Loose Ends'. Perfeita para artigos e posts de blog sobre organização, finalização de tarefas pendentes e solução de problemas

To Tie Up Loose Ends: Finalizando Tarefas em Inglês

To Tie Up Loose Ends’ é uma expressão útil para falar sobre finalizar tarefas ou resolver questões pendentes. Quer saber como aplicá-la no trabalho ou na organização de projetos? Explore exemplos e diálogos que mostram como ‘To Tie Up Loose Ends’ pode ser essencial para trazer clareza e conclusão a diversos aspectos da vida.

Read More